經常看到公司裏職員有些很奇怪的英文名,現今英文名用得越來越普遍,有些朋友僅僅只是應為好聽或是好記而起了不恰當的英文名,從而落下了笑柄,在這裏編者整理了壹下常用的英文名字並且有註釋,給大家作參考。
AARON
(希伯來)啟發的意思,AARON被描繪為不高但英俊的男人,誠實刻苦具有責任感,是個有效率個性沈靜的領導者。
ABEL
(希伯來)“呼吸“的意思,為ABELARD的簡寫,大部份的人認為ABEL是高大,強壯的運動員,能幹,獨立,又聰明。有些人則認為ABEL是瘦小,溫順的男孩。
ABRAHAM
原為希伯來文,意為“民族之父“。後來,它演變成“物之父“的意思。大多萬數人將ABRAHAM形容為高大壯碩留著胡子的領袖,誠實,莊嚴,聰明,像亞伯拉翰林肯總統壹樣
ADAM
(希伯來),紅土制造的意思。據說上帝用紅土造人,而亞當是他造出的第壹個人。 ADAM被形容是高大,黝黑,英俊,肌肉強健的男人,沈穩,聰明。
ADRIAN
(拉丁文)黑色的意思。人們將ADRIAN描繪為迷人,陰柔的男子,敏感,體貼,可愛,富有。
ALVA
希伯來名,給人的感覺是很崇高、莊嚴的,聖經上寫著ALVA 是壹個地名和種族名字。
ALEX
為ALEXANDER的簡寫,人們認為ALEX是身強體健有著希臘血統的男子,聰明,和善,令人喜愛。
ALAN
據傳,英國有壹位詩人,叫Alawn(阿倫),很近似於Alan,它的意思,但後來,這個名字常形為Eilian、Allan、Ailin、A’lon等等。Alan的發音近似於撒格遜語Aylwyn或Alwyn(熟悉的朋友)的意思)。所以它在英國很為人所歡迎。
ALBERT
(老式英語)崇高,聰明之意。ALBERT引人聯想起三種形象;肥胖、笨重、緩慢,如Fat Albert;聰明,行為古怪,如Albert Einstein:或是正式, ALFRED(古式英語),睿智的參謀。ALFRED給人兩種截然不同的印象:壹種是超重的智者,所謂智者就是有智慧的老人家,行事謹慎,另壹種是文弱的書呆子。 ANDREW洛j希臘裡有男子氣概、雄壯、勇敢的男人。
ANDY
為ANDREW的簡寫,ANDY被人形容為高高的,金發的,童心未泯的普通男子,快樂,隨和老實憨厚。
ANGUS
唯壹的選擇。ANGUS被視作行為怪異,惹麻煩的傻瓜。
ANTHONY
(拉丁)無價的意思,人們認為ANTHONY是高壯黝黑的意大利男人,聰明強壯並堅忍。
ARTHUR
(凱爾特語)“貴族“,(威爾斯)英雄。Arthur有兩個不同的意思:壹生充滿故事喜歡受註目的有趣老人;或是沈靜,與眾不同,信守承諾的智者。
AUSTIN
同August,Augustine.AUSTIN被視為聰明,坦誠有禮的大男孩--或者是恃才傲物的富家公子。
BEN
(希伯來)兒子的意思;所有BEN開頭名字的簡寫。Ben被描述為高大,強壯的黑發男子,沈靜、可愛,隨和,溫柔。
BENSON
(希伯來英文)“Son of Benjamin“班傑明的兒子。感謝電視上Benson Dubois,給人的印象,Benson被形容是機智的黑人管家,聰明,體貼又有趣。
BRANT
古德語,意為妖精。這裏所謂妖精,可不是妳我心想的貶義詞,而是古代德國人對神仙的壹般稱呼。
BRENT
代表山頂或者避暑勝地。
BRIAN
(愛爾蘭語)“力量,美德“,大部份人把Brian看做是愛爾蘭男子,聰明,喜歡運動,並擅於社交。有些人則認為Brian是無聊喜歡黏著媽媽的孩子。
BRUCE
來自壹個地名Bruis或Braose,它是法國瑟堡(Cherbourg)附近的村莊。據說,村裏有壹個莊主,取名叫Bruis,當諾爾曼人征服英國時,他們的子孫征服者來到英國,並把這姓名也傳入英國。後來,蘇格蘭出現了壹位民族英雄,叫羅伯特•布魯斯,據說就是由法軒去的布魯斯家族的後代。
CARL
(老式德語)”農人”同CHARLES。大部份的人認為CARL是個直率的人--照顧人,有禮的紳士,聰明穩重又沈靜。而有些對CARL印象不那麽好的人則認為,他是個自以為是而且脾氣暴躁的人。
CARY,
Carey(威爾斯)“來自城堡的“,(同Kerry)人們認為Cary是個適合電影明星的名字,溫和,友善,無憂無慮的人,有些人則認為這個名字聽起來相當女性化。
CASPAR
人們對Caspar有兩種印象。友善,害羞樂於助人的,就像鬼馬小精靈壹樣。或是年長,有著忠實信仰,就像聖經裏Caspar壹樣. CHARLES(古德文)有男人氣概,強壯。CHARLES不是被看做辛勤,忠實的朋友與領導者就是被認做是聰明,自大的吹毛求疵者。
CHENEY
采尼,法語意為『橡樹林的人』。 CHRIS為CHRISTIAN,CHRISTOPHER的簡寫。CHRIS給人的印象是外表清爽,標致的美國男孩,聰明,可愛又有趣。
COLIN
(愛爾蘭迦略克)“孩子“的意思;同NICHOLAS人們將COLIN描繪為富有,金發的調情者,白天是聰明學有專精的人,夜晚是個迷人的花花公子。
COSMO
希臘字,意為『宇宙』或者『秩序井然』。此名常見於蘇格蘭人。
DANIEL
(希伯來)“上帝為我們的裁抉者“.Daniel被形容為英俊強壯的美國童子軍,喜好運動勇敢,友善,值得信賴,教養良好,聰明且隨和的人。 DARRYL(古英語)意為『親愛的』。
DEREK
(老式德語)“統治者“的意思。DEREK5被視為高壯,英俊,有男子氣慨的運動員,個性為強悍,沈靜,個性害羞。
DOUGLAS
(蘇格蘭語)“從深水而來“。人們說Douglas是個強壯英俊的男子,不是聰明,敏感安靜的類型,就是勇敢,外向常招惹壹堆麻煩的人。
DAVID
(希伯來)摯愛的意思。人們形容DAVID是強壯,英俊,聰明的男人善良,幽默又獨立。
DENNY
所有以DEN開頭的名字的簡稱,DENNY這個名字讓人聊想到課堂上的笑蛋-愛玩友善極度幽默的年輕男孩,腦袋卻不太靈光。
EDGAR
(老式英語)“幸運的戰士“。原英格魯薩克遜語為Eadgar。Ead-這個前綴詞表示『富有』,『幸福』。
英國歷史上,有壹位人人皆知的國王Edgar the Peaceful(安詳的埃德加),創建了英國的海軍部隊,並聯合了八個小國王,使英國國力有所增強。十九世世美國詩人兼小說家阿蘭•波(Edgar Allan Poe)就是叫Edgar,昵稱Ed。
EDWARD
(古英語),幸福的保護人。人們認EDWARD這名字非常適合拘謹的書蟲,衣冠楚楚的作家或生意人。
EDWIN
(老式英語)“富有的朋友“人們將EDWIN描繪為年長足智多謀的人。但對某些人來講,EDWIN也有其陰森邪惡的壹面。
ELLIOTT
是個時髦的英文名字,源於Elijah。Elliott這個名字給人兩種感覺,壹是吸引人自視頗高的專業人士,聰明有主見。另壹則是四眼田雞,做事壹板壹眼的書呆子。
ELVIS
(老式挪斯語)“全能的“同Elwin。Elvis Presley是這個名字的代表人物。人們將Elvis描繪為英俊大方,唱藍調的南方搖滾巨星 EVAN(威爾斯)“年輕的戰士“,JOHN的威爾斯型式。人們形容Evan是文質彬彬的年輕人有著男孩般俊俏面容,聰明的能夠完成醫學院的學業,才氣縱橫的足夠出書。
ERIC
(挪威)永遠的領導者,永遠的力量,也是FREDERICK的簡稱。ERIC被敘述為受歡迎的斯甘地拉維亞人有自信,聰明而且心地善良。
FRANCIS
(拉丁)法國人。FRANCIS這個名字令人聯想到穩重的學者或是極度依賴宗教缺乏自信心的人。 FRANK 是FRANCIS,FRANKLIN的簡稱,人們對FRANK有兩種截然不同的印象:辛勤工作的年長男人,獨立,友善,並且溫柔。不然就是又高又壯的藍領階級,懶惰,不受歡迎,又粗心。
FRED
所有含“FRED“名字的簡稱。FRED被形容為善良,風趣。人們口中的FRED不是矮小,肥胖,笨重那型就是優雅的舞者,如Fred Astaire。
GABY
為Gabriel的昵稱,原為希伯來文,意為『上帝的人』。據<聖經>說,天使Gabriel是上帝派來的使者,由他來宣布約翰和耶穌的出生。
GARFIELD
(老式英語)戰場之意。很多人都認為GARFIELD就像那只卡通貓壹樣-肥肥,愛惹麻煩的毛球。其他的人則認為GARFIELD具有領袖的特質-精明,世故,又乏味。
GARY
“先鋒“的意思。是Gerald的簡稱。人們認為Gary是長長得高高壯壯的普通男人,平易近人,和善又有趣。
GAVIN
古德語,意為“白鷹“或“戰鷹“。在古威爾士語中,Gawain或Gawen是『小鷹』的意思。『鷹』壹直成為古代德國、英國等國家人民崇奉的對象。他們把『鷹』看做『戰門』的象徵,是他們心目中的戰友。 GIBSON古德語,意為“光明-_-!!落的誓約“。據說,此名表達家長們希望自己的子女繼承其祖先財物及傳統的願望。
GINO
為Ambrogino,:Luigino。人們口中的Gino是矮小,黝黑,滿身肌肉的意大利人,友善,活力充沛,而且風趣。
GLEN
(愛爾蘭迦略克)“山谷“的意思。為GLENDON的簡稱。GLEN不是被看做善良,單純,踏實的中階男子就是勇敢,聰明有創造力的富家子弟。 HARRISONHARRISON (古英語),亨利之子。HARRISON被形容為英俊,富有的男子,優雅,傲慢或是敏感脾氣溫和的人。
HUGOHUGH
的拉丁型式。大部份人眼中的HUGO是圓潤的男子(有點胖的),個性溫和,獨具特色,有時間觀念。
HUNK
大個兒,大塊頭。在人們印象中HUNK是個辛勤工作,心思單純,自動自發的年輕人且活潑外向。
HOWARD
(老式英語)看守人。Howard形容的不是乏味的中等階級就是富有掌權之人。 HENRY(老式德語)莊園的領主。HENRY這個名字給人數種不同的看法。懦弱的四眼書蟲,野心勃勃,獨立自主的專業人士,或是強壯,隨和的家夫。
IGNATIVS
(拉丁)意為,“如火如荼的“,其變形為IGNACE、IGNATZ。
IVAN
男子名,John的俄語形式。大部份人認為Ivan是勇敢的俄國男子,強悍,冷酷,而且霸道。 ISAAC(希伯來)來“他笑了“的意思。人們認為ISAAC是聰明體貼的學者型男人,通常不是猶太人就是黑人。